-
1 create illusions
Макаров: создавать иллюзии -
2 create
[krıʹeıt] v1. 1) создавать, творитьto create an epic [a drama, a theory, a system of philosophy] - создать эпическую поэму [драму, теорию, философскую систему]
to create an army [a powerful industry] - создать армию [мощную промышленность]
to create difficulties [illusions, the mood] - создавать трудности [иллюзии, настроение]
2) ирон. творить, заниматься творчеством2. вызывать, произвестиto create a painful feeling in the throat - вызвать болезненное ощущение в горле
his behaviour created a bad impression - его поведение произвело плохое впечатление
3. офиц. возводить в звание; присваивать титулthe queen created him a knight - королева возвела его в рыцарское достоинство
4. разг.1) волноваться, суетитьсяyou needn't create about it - вам не следует расстраиваться по этому поводу
2) поднимать шум, устраивать бучуhe is always creating about nothing - он всегда поднимает шум из-за пустяков
the baby stopped creating and went to sleep - ребёнок перестал капризничать и заснул
-
3 питать иллюзии
-
4 питать иллюзии
оптическая иллюзия, обман зрения — optical illusion
-
5 иллюзия иллюзи·я
насаждать иллюзии — to implant / to create illusions
-
6 ilusionar
v.1 to excite, to thrill.2 to create illusions for, to make illusions for.El payaso ilusiona a los chicos The clown creates illusions for the kids.3 to be excited about.Nos ilusiona el viaje We are excited about the trip.4 to give false hopes, to give hopes to.María ilusiona a su novio Mary gives false hopes to her boyfriend.* * *1 (crear ilusiones) to raise hopes2 (entusiasmar) to excite1 (esperanzarse) to build up one's hopes2 (entusiasmarse) to be excited ( con, about)* * *1. VT1) (=entusiasmar) to excite, thrill2) (=alentar falsamente)2.See:* * *1.verbo transitivo2.ilusionarse v prona) ( hacerse ilusiones) to build one's hopes upb) ( entusiasmarse)* * *1.verbo transitivo2.ilusionarse v prona) ( hacerse ilusiones) to build one's hopes upb) ( entusiasmarse)* * *ilusionar [A1 ]vtme ilusiona mucho el proyecto I'm very excited about the projectno la ilusiones con algo que quizás no le puedas dar don't raise her hopes over something you might not be able to give herestá muy ilusionado con el viaje he's very excited about the trip, he's really looking forward to the trip1 (hacerse ilusiones) to build one's hopes upno te ilusiones mucho que aún no sabes el resultado don't build o get your hopes up too much, you still don't know the result2 (entusiasmarse) ilusionarse CON algo to get excited ABOUT sth* * *
ilusionar ( conjugate ilusionar) verbo transitivo:
no la ilusiones don't raise her hopes
ilusionarse verbo pronominal
b) ( entusiasmarse) ilusionarse con algo to get excited about sth
ilusionar verbo transitivo
1 (crear expectativas) to build up sb's hopes
2 (causar alegría) to excite, thrill: al niño le ilusiona ir al cine, the child's really excited about going to the cinema
' ilusionar' also found in these entries:
Spanish:
emocionar
* * *♦ vt2. [emocionar] to excite, to thrill;les ilusiona la llegada del nuevo bebé they are thrilled about the new baby* * *v/t:ilusionar a alguien get s.o.’s hopes up* * *ilusionar vt: to build up hope, to excite* * *ilusionar vb1. (entusiasmar) to be excited -
7 иллюзия
жен. illusion, mare's-nest строить себе иллюзии ≈ to create illusions for oneself освобождать от иллюзий ≈ disabuseиллюз|ия - ж. illusion;
~орный illusory. -
8 строить
I несовер. - строить;
совер. - выстроить, построить( что-л.)
1) build (up), construct;
make, scheme
2) construct;
formulate;
express строить мысль строить угол
3) только несовер. строить себе иллюзии ≈ to create illusions for oneself строить планы ≈ to make plans, to plan ∙ строить воздушные замки ≈ to build castles in the air строить из себя дурака ≈ to make a fool of oneself строить из себя ≈ (кого-л.) to make oneself out to be smb., to pose as smb. строить козни строить глазки строить рожи II несовер. - строить;
(что-л.) ;
совер. - выстроить, построить воен. draw up, form (up), построить
1. (вн.) build* (smth.) (тж. перен.) ;
(машины и т. п.) make* (smth.) ;
bridge;
~ турбины make* turbines;
2. (вн.) мат. construct ( smth.) ;
~ треугольник construct a triangle;
~ угол plot an angle;
3. (вн.;
создавать, составлять что-л.) construct (smth.), build* up (smth.), make* up (smth.) ;
(организовать) organize( smth.) ;
~ предложение, фразу construct a sentence;
~ лекцию plan a lecture;
4. (вн.;
намечать мысленно) devise( smth.), make* (smth.) ;
~ планы build*/make* plans;
5. ( вн. на пр.;
основывать на чём-л.) base ( smth. on) ;
~ свои расчёты на чём-л. base one`s calculations on smth., bank on smth. ;
6. (вн.;
ставить в строй) form (smth.), form up( smb., smth.), draw* up (smb., smth.) ;
~ взвод в две шеренги form up a platoon in double file;
~ воздушные замки build* castles in the air;
~ рожи make* faces;
~ из себя кого-л. make* one self out smb. ;
~ся, построиться
7. (строить себе что-л.) build* one self a house;
8. (воздвигаться) be* under construction, be* going up;
перен. (созидаться) be* being built, be* in the making;
9. тк. несов. (намечаться в уме) be* made;
строились предположения guesses were made (as to), there was much speculation( as to) ;
10. тк. несов. (на пр.;
основываться) be* built (on), be* founded (on), rest (on) ;
11. (становиться в строй) form, take* up formation, draw* up. -
9 создавать иллюзии
Makarov: create illusions -
10 illusion
-
11 иллюзия
ж.illusionстроить, создавать иллюзии — create illusions
прекрасная иллюзия — lovely phantom, beautiful dream
-
12 ilusionar
• be excited about• create illusions for• give expression to• give false hopes to• give hope for• give impetus to• make ill• make immense -
13 иллюзия
ж.стро́ить / создава́ть иллю́зии — create illusions
прекра́сная иллю́зия — lovely phantom, beautiful dream
циркова́я иллю́зия — circus magic, conjuring act
-
14 иллюзия
жен.illusion, mare's-nest -
15 строить
I (что-л.)несовер. - строить; совер. - выстроить, построить1) build (up), construct; make, scheme2) construct; formulate; express- строить угол3) только несовер.строить планы — to make plans, to plan
••- строить кознистроить из себя — (кого-л.) to make oneself out to be smb., to pose as smb.
- строить рожи II (что-л.)несовер. - строить; совер. - выстроить, построитьвоен.draw up, form (up) -
16 crear
v.1 to create.me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problemsPicasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influenceRicardo crea obras de arte Richard creates works of art.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.2 to invent.3 to found.4 to make, to make up.* * *1 (gen) to create3 (inventar) to invent1 to make, make for oneself2 (imaginarse) to imagine* * *verb1) to create2) originate* * *VT1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?
esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights
aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state
3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raiseel vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death
4) liter (=nombrar) to make, appoint* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.----* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *crear [A1 ]vtA1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to createcrear una nueva imagen para el producto to create a new image for the productcrearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to createcrearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desertB ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earnsu arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemiesno quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopesse crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death* * *
crear ( conjugate crear) verbo transitivo
to create;
‹ producto› to develop;
‹institución/comisión/fondo› to set up;
‹fama/prestigio› to bring;
‹ reputación› to earn;◊ crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;
no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹ problema› to create … for oneself;
‹ enemigos› to make
crear verbo transitivo to create
' crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *♦ vt1. [hacer, producir, originar] to create;crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence2. [inventar] to invent;[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint3. [fundar] to found* * *v/t create; empresa set up* * *crear vt1) : to create, to cause2) : to originate* * *crear vb1. (en general) to createlas esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years2. (comité, empresa, etc) to set up -
17 ilusión
f.1 illusion, flight of fancy, day dream, dream.2 illusion, aspiration, fervent hope, yearning.3 illusion.* * *1 (no real) illusion, illusory hope2 (esperanza) hope3 (sueño) dream4 (emoción) excitement\hacerle ilusión algo a alguien to be excited about something, look forward to somethinghacerse ilusiones to raise one's hopes, expect too muchilusión óptica optical illusion* * *noun f.* * *SF1) (=imagen no real) illusion2) (=esperanza)se hace la ilusión de que... — she fondly imagines that...
no me hago muchas ilusiones de que... — I am not very hopeful that...
3) (=entusiasmo) excitement¡qué ilusión! — how exciting!
¡qué ilusión verte aquí! — it's really great to see you here!
me hace una gran ilusión que... — it gives me a thrill that...
* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex. A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.----* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.
* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *A1 (esperanza) hopetodas mis ilusiones se fueron al traste all my hopes were dashedtendió la mano con ilusión she held her hand out hopefullyno me hago muchas ilusiones de que me lo vayan a conceder I'm not very hopeful that they'll give it to meno te hagas muchas ilusiones don't get o build your hopes upno pierde or aún conserva la ilusión de ganar el premio she still hopes to win the prize, she still has hopes of winning the prizesu mayor ilusión es ver a su hija casada her dearest o fondest wish is to see her daughter marriedvive de ilusiones he lives in a dream worldtodos empezamos con mucha ilusión we all started with great enthusiasm, we were all very enthusiastic when we started2( esp Esp) (alegría, satisfacción): me hizo mucha ilusión recibir su carta I was thrilled to get your letterle hace mucha ilusión el viaje he's really looking forward to o he's really excited about the trip¡qué ilusión! ¡un mes de vacaciones! isn't it great! a month's vacation!B (noción falsa) illusionCompuesto:optical illusion* * *
ilusión sustantivo femenino
1
no me hago muchas ilusiones I'm not very hopeful;
su mayor ilusión es … her dearest o fondest wish is …b) (esp Esp) (alegría, satisfacción):
le hace ilusión el viaje he's looking forward to the trip;
¡qué ilusión! isn't it wonderful!
2 ( noción falsa) illusion
ilusión sustantivo femenino
1 (falsa representación) illusion: el arte crea ilusiones, art creates illusions
fue una ilusión óptica, it was an optical illusion
2 (creencia vana) illusion, delusion
hacerse ilusiones, to build up one's hopes
(sueño) dream, hope: la ilusión de mi vida es ésa, that's the dream of my life
3 (felicidad, alegría) excitement, thrill: a los niños les hace ilusión ir al zoo, the children are excited about going to the zoo
¡qué ilusión!, how exciting!
' ilusión' also found in these entries:
Spanish:
cumplirse
- engaño
- forjar
- maldita
- maldito
- pletórica
- pletórico
- quimera
- sueño
- truncar
- alentar
- alimentar
- espejismo
English:
anticipation
- delusion
- dream
- eagerly
- expectation
- hope
- illusion
- optical illusion
- thrill
- thrilled
* * *ilusión nf1. [esperanza] hope;con ilusión hopefully, optimistically;la ilusión de su vida es ir al espacio his life's dream is to travel into space;no te hagas demasiadas ilusiones don't get your hopes up too much;no me hago muchas ilusiones de que me vayan a dar la beca I'm not too optimistic about getting the grant2. [infundada] delusion, illusion;vive de ilusiones he's completely deluded¡qué ilusión! how exciting!;¡qué ilusión verte otra vez! it's great to see you again!;me hace mucha ilusión I'm really looking forward to it;me hace mucha ilusión que vengas I'm really delighted o thrilled that you're coming;la novia lleva los preparativos de la boda con ilusión the bride is very excited about the preparations for the wedding4. [espejismo] illusionilusión óptica optical illusion* * *f1 ( ficción) illusionhacerse ilusiones get one’s hopes up3 ( entusiasmo):me hace mucha ilusión I’m really looking forward to it* * *1) : illusion, delusion2) esperanza: hopehacerse ilusiones: to get one's hopes up* * *ilusión n1. (sueño) dream2. (engaño) illusionhacerle ilusión algo a alguien (en el futuro) to look forward to something (en el pasado) to be pleased with something¡qué ilusión! how wonderful! -
18 crear falsas ilusiones
(v.) = create + false illusionsEx. The American Library Association and others are making wildly improbable statements creating false illusions throughout the library world.* * *(v.) = create + false illusionsEx: The American Library Association and others are making wildly improbable statements creating false illusions throughout the library world.
-
19 illusion
i'lu:ʒən((something that produces) a false impression, idea or belief: an optical illusion.) ilusiónillusion n ilusiónSe refiere a una cosa no real, algo imaginado, que parece lo que no eshis tricks are not magic, they're just optical illusions sus trucos no son magia, no son más que ilusiones ópticastr[ɪ'lʊːʒən]1 ilusión nombre femenino, falsa impresión nombre femenino■ it's not real, it's just an illusion no es real, no es más que un engaño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under the illusion that... creer equivocadamente que..., engañarse pensando que...to have no illusions about something no hacerse ilusiones respecto a algoillusion [ɪ'lu:ʒən] n: ilusión fn.• burlería s.f.• espejismo s.m.• ilusión (algo irreal) s.f.• prestigio s.m.ɪ'luːʒəna) c u ( false appearance)to give o create an illusion of something — dar* la impresión de algo; ( Art) crear la ilusión de algo
b) c ( false idea) ilusión fshe's under the illusion that they'll pay for it — se cree que or se hace ilusiones de que ellos lo van a pagar
[ɪ'luːʒǝn]N1) (=deceptive appearance) ilusión foptical illusion — ilusión f óptica
it gives an illusion of space — crea una ilusión or impresión de espacio
2) (=misapprehension) ilusión fto be under an illusion — hacerse falsas ilusiones, estar en un error
to be under the illusion that... — creerse que...
he cherishes the illusion that... — abriga la esperanza de que... + subjun
* * *[ɪ'luːʒən]a) c u ( false appearance)to give o create an illusion of something — dar* la impresión de algo; ( Art) crear la ilusión de algo
b) c ( false idea) ilusión fshe's under the illusion that they'll pay for it — se cree que or se hace ilusiones de que ellos lo van a pagar
-
20 illusion
nounIllusion, die; (misapprehension) falsche Vorstellung; Illusion, diebe under an illusion — sich Illusionen (Dat.) hingeben
be under the illusion that... — sich (Dat.) einbilden, dass...
have no illusions about somebody/something — sich (Dat.) über jemanden/etwas keine Illusionen machen
* * *[i'lu:ʒən]- academic.ru/36838/illusionist">illusionist* * *il·lu·sion[ɪˈlu:ʒən]to create the \illusion of sth die Illusion [o den [trügerischen] Eindruck] erwecken, dass...to labour under the \illusion that... sich akk der Illusion hingeben, dass..., sich dat einbilden, dass...* * *[I'luːZən]nIllusion f; (= hope also) trügerische Hoffnung; (= misperception) Täuschung fto be under an illusion — einer Täuschung (dat) unterliegen, sich (dat) Illusionen machen
to be under the illusion that... — sich (dat) einbilden, dass...
to be under or have no illusions — sich (dat) keine Illusionen machen, sich (dat) nichts vormachen (about über +acc )
no one has any illusions about winning the war — niemand macht sich Illusionen, dass der Krieg gewonnen werden kann
it gives the illusion of space — es vermittelt die Illusion von räumlicher Weite
a tan can give the illusion of being slimmer — wenn man braun ist, kann das den Eindruck erwecken, dass man schlanker ist
See:→ optical illusion* * *illusion [ıˈluːʒn] s1. Illusion f:b) PSYCH Trugwahrnehmung fc) Trugbild nd) Wahn m, falsche Vorstellung, Einbildung f, Selbsttäuschung f:be under an illusion sich täuschen;be under the illusion that … glauben oder sich einbilden, dass …;cherish the illusion that … sich der Illusion hingeben, dass …;give the illusion of sth etwas vortäuschen;have no illusions sich keine Illusionen machen, sich nichts vormachen ( beide:about über akk)2. Blendwerk n3. (ein) zarter Tüll* * *nounIllusion, die; (misapprehension) falsche Vorstellung; Illusion, diebe under an illusion — sich Illusionen (Dat.) hingeben
be under the illusion that... — sich (Dat.) einbilden, dass...
have no illusions about somebody/something — sich (Dat.) über jemanden/etwas keine Illusionen machen
* * *n.Illusion -en f.Trugbild -er n.Täuschung f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Illusions (novel) — Infobox Book | name = Illusions image caption = author = Richard Bach country = United States language = English genre = Philosophical novel publisher = Dell Publishing Co., Inc. pub date = 1977 media type = Print (Paperback) AudioBook (Cassette) … Wikipedia
ground lighting illusions — Lights along a straight path, such as a road, and even lights on moving trains can be mistaken for runway and approach lights. Bright runway and approach lighting systems, especially where few lights illuminate the surrounding terrain, can create … Aviation dictionary
painting — /payn ting/, n. 1. a picture or design executed in paints. 2. the act, art, or work of a person who paints. 3. the works of art painted in a particular manner, place, or period: a book on Flemish painting. 4. an instance of covering a surface… … Universalium
Madōgu — (魔導具), known as psychic devices or elemental weapons in the English versions of the series, are mystical objects in the fictional anime and manga series, Flame of Recca . (Please take note that most of the translated names of the madōgu listed… … Wikipedia
Jutsu (Naruto) — In the anime and manga series Naruto by Masashi Kishimoto, a jutsu (術?, lit. technique or skill ) refers to the abilities ninja can use. The series occurs in a fictional universe in which different countries fight for power using ninja soldiers.… … Wikipedia
Danielle Moonstar — Dani Moonstar Danielle Moonstar as she appears in Marvel Graphic Novel #4: The New Mutants Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
List of Flame of Recca characters — This is the list of characters that have appeared in Flame of Recca. This list is heavily based on the manga, but relevant information based on the anime series are also noted. Contents 1 Protagonists 1.1 Team Hokage 2 Antagonists 2.1 … Wikipedia
Static Shock — For shocks from static electricity, see Electrostatics and Triboelectric effect. Static Shock logo of the show Format Animated series Created by … Wikipedia
List of D.Gray-man characters — Many of the Black Order members as they appear in the anime adaption. The D.Gray man anime and manga series features a cast of characters created by Katsura Hoshino. The series is set at the end of a fictional 19th century during which the Black… … Wikipedia
List of Bobobo-bo Bo-bobo characters — The universe of the anime and manga series Bobobo bo Bo bobo is a home to a wide array of fictional characters. Contents 1 Main characters 1.1 Bobobo bo Bo bobo 1.2 Beauty 1.3 … Wikipedia
illusion — Formerly known as illusio, fallacia, and idolum. The term illusion comes from the Latin verb illudere, which means to mock, to delude, to tempt. It is unknown when and by whom the term was introduced, but it has been in use since ancient times … Dictionary of Hallucinations